Translate

Dienstag, 20. August 2013

pandemonium

  I'm pushing aside the memory of my nightmare,
               pushing aside thoughts of Alex,
                       pushing aside thoughts of Hana and my old school,
  push,
     push,
         push,
like Raven taught me to do.

The old life is dead. But the old Lena is dead too.
                                 I buried her.
                            I left her beyond a fence,
               behind a wall of
                               smoke and flame.


  "[...] and I know then, too, that if I only turn my head he'll be there, laughing, watching me, holding out his arms. I don't ever turn my head to look, of course. But one day I will. One day I will, and he'll be back, and everything will be okay. And until then: I run."

In letzter Zeit habe ich den zweiten Teil von ''delirium'' (darüber habe ich auch schon etwas geschrieben) auf Englisch gelesen. Dieser heißt >pandemonium< (von Lauren Oliver) und ich finde auch dieser ist eine schöne, wenn auch teilweise traurige Geschichte und gute Fortsetzung des ersten Teils. Darin geht es um das ''Nachher-Leben'' von Lena, die aus ihrem Staat der USA in die Wildnis geflohen ist, weil man dort die Liebe als Krankheit sieht und den Jugendlichen ein Gegenmittel gibt. Als sie mit Alex (der Junge in den sie sich verliebt hat) über die Grenze floh, wurde er erschossen und in der Wildnis wurde sie von sogenannten ''Invaliden'' gefunden und aufgenommen, lebt bei ihnen und erlebt Tod, Hunger, Kälte und einen Angriff mit.
Das Ende habe ich nicht ganz verstanden, aber vielleicht wird es noch einen dritten Teil geben.
  Das obere Zitat ist der Klappentext des englischen Buches und das zweite Zitat ist aus dem Buch genommen. 
  Wenn ihr gerne Sci-Fi mit dem Thema 'Liebe', 'Abenteuer' und 'vermissen' liest, empfehle ich euch das und wünsche euch viel Spaß beim Lesen :-)

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen